Sobre o Portugal, vou falar sobre um dos livros
considerados fundamentais para a compreensão da história brasileira, Raízes
do Brasil de Sérgio Buarque de Holanda, publicado em 1936. As raízes da
qual o título são as raízes ibéricas, a herança da colonização portuguesa que
chegam até os dias de hoje e que, segundo o autor, é uma das razões do atraso
brasileiro. A gameplay desse vídeo e dos próximos dois é do Civilizations V,
usando o Brasil como civilização.
Nesse vídeo, vou falar sobre os dois primeiros
capítulos, o primeiro deles intitulado “Fronteiras da Europa” e vou ainda fazer
dois vídeos sobre esse livro para essa série. Nesse capítulo inicial, o autor
considera o brasileiro um desterrado em sua própria terra, com a transplantação
de formas de convívio, instituições e ideias em um ambiente diferente.
A colonização brasileira veio de um país ibérico,
que o autor considera ser um território-ponte pelos quais a Europa se comunica
com outras partes do mundo, Espanha e Portugal sendo uma ponte com a África
além das Américas. Os dois países ibéricos, até por conta da dominação
muçulmana por tanto tempo, acabou se desenvolvendo meio que à margem dos seus
pares continentais. Os descobrimentos acabaram por inserir Portugal e Espanha
no cenário europeu e até coloca-los acima dos demais por algum tempo.
Logo, para entender o Brasil, primeiro é necessário
entender seu colonizador. No começo do livro, o autor analisa os países
ibéricos em conjunto, para só depois diferencia-los. Um dos traços em comum dos
ibéricos que se manifestou na colonização foi a cultura da personalidade, que
diz respeito à importância que os ibéricos atribuem ao valor próprio da pessoa
humana e à autonomia. O valor de uma pessoa se daria pela extensão em que não
precise depender de outros, em que se baste.
Disso, surge a fraqueza das formas de organização,
de qualquer associação que implique solidariedade e ordenação entre os povos. Solidariedade
e associação existem, mas principalmente quando há alguma vinculação de sentimentos
acima de interesses em comum. Exemplos de obras em conjunto por motivos
emotivos são obras de igreja e mutirões de ajuda. Nas relações entre os
brasileiros coloniais, o objetivo material comum era secundário, e o que
importava mais era o benefício ou o dano que uma parte pode fazer a outra. Nas
palavras do autor: “O peculiar da vida brasileira parece ter sido, por essa
época, uma acentuação singularmente energética do afetivo, do irracional, do
passional, e uma estagnação ou antes uma atrofia correspondente das qualidades
ordenadoras, disciplinadoras, racionalizadoras”. A isso se deve a frouxidão da
estrutura social e a falta de hierarquia organizada que o autor notava em sua
época e que persiste hoje em dia.
Em comum aos ibéricos e aos seus colonizados, está
a invencível repulsa a toda moral fundada no culto ao trabalho, nas palavras do
autor, em contraste com os países protestantes. As virtudes prezadas pelos
ibéricos, como a inteireza, o ser, a gravidade, o termo honrado, o proceder
sisudo, são virtudes inativas, pelas quais o indivíduo se reflete sobre si
mesmo. A ação sobre as coisas significa se submeter a um objeto exterior e
busca a perfeição desse objeto à perfeição da pessoa, o que é estranho ao
personalismo ibérico. É um ponto de vista parecido com o da antiguidade, onde o
ócio está acima do negócio e a contemplação acima da atividade produtora.
No segundo capítulo “Trabalho & Aventura”, o
autor distingue duas mentalidades diferentes, a do trabalhador e a do
aventureiro. O aventureiro está mais focado no objetivo final, seu ideal sendo
colher os frutos sem plantar a árvore. Ignora fronteiras e sabe transformar
obstáculos em trampolins. O trabalhador, ao contrário, enxerga primeiro a
dificuldade a ser superado e então o triunfo a alcançar. Está disposto a
empreender esforços lentos, pouco compensadores na margem e persistentes. A
ética do aventureiro enaltece os esforços empreendidos para uma recompensa
imediata, enquanto a ética do trabalho enaltece os esforços que visam a
estabilidade sem perspectiva de ganho rápido. Certamente que esses são tipos
ideais, e não uma classificação rígida de indivíduos reais, mas essa é uma
tipificação que ajuda a entender melhor as pessoas que participaram da
colonização.
Na Conquista das Américas pelos ibéricos, o
trabalhador teve um papel limitado, a obra e o ambiente sendo mais propício
para os aventureiros. O colonizador ibérico ansiava por prosperidade sem custo,
títulos honoríficos, posições e riquezas fáceis. Esse espírito de aventura
motivou a exploração do Novo Mundo e era um “elemento orquestrador por
excelência”, na expressão do autor.
O português veio ao Brasil atrás de riquezas que
custavam ousadia, e não trabalho. Isso se manifestava na busca por atividades
de lucro rápido, o uso de mão de obra importada da África, já que os índios não
estavam adaptados ao trabalho sedentário, entre outras restrições, e também na
utilização de técnicas rudimentares de agricultura. O ibérico não tinha uma
relação com a terra que utilizava, a lógica sendo a de extrair do solo sem
grandes sacrifícios.
Uma característica dos portugueses é a falta de
orgulho racial, uma vez que o país já era miscigenado antes mesmo de virem ao
Brasil. Havia uma distância social entre dominados e dominadores relativamente
baixa em relação a outros países, o que fez com que os escravos tivessem uma
influência grande na sociedade colonial. Os índios tinham uma estima até que
grande entre os portugueses, já que compartilhavam algumas características,
como a de não gostar de muito trabalho braçal. O estigma social dos escravos e de
seus descendentes vinha justamente de sua associação com trabalhos manuais.
E uma consequência da forma de organização da
atividade no Brasil, com uso de trabalho escravo, grandes propriedades e
monocultura, foi a falta de cooperação com as demais atividades produtivas na
colônia, manifestada na fraqueza das agremiações profissionais, diferente do
que ocorria nas colônias espanholas. E havia uma série de impedimentos ao
surgimento de trabalhos que necessitavam de uma vocação decidida de longo
prazo, como a ânsia por ganhos rápidos também nos meios urbanos, a canalização
da mão de obra escrava para o campo e o uso de negros de ganho para transferir
o trabalho braçal para escravos. As pessoas pulavam de um trabalho para outro
que parecesse mais lucrativo, o que reduziu a incidência de gerações de
famílias seguindo uma mesma profissão.
No que se refere à fracassada colonização
holandesa, o sucesso aparente pelo legado urbano que persiste até hoje acabou
não sendo tão sucesso já que os holandeses não conseguiram transferir essa
prosperidade para o campo. Poucos holandeses estavam dispostos a trocar a
cidade pelo campo, ou mesmo a Holanda pelo trabalho no
campo no Brasil e a produção de açúcar acabou ficando nas mãos de portugueses e
luso-brasileiros. Os holandeses não conseguiram se adaptar bem ao Brasil e nem
os nativos a eles. A língua holandesa era considerada mais difícil de ser
assimilada pelos índios e pelos africanos e a religião reformada dos
protestante excitava menos a imaginação e sentidos dos nativos. A ausência de
orgulho racial era outra vantagem dos portugueses que os holandeses não
conseguiram copiar.
Sobre os dois primeiros capítulos do Raízes do
Brasil era isso que eu tinha para falar.
Nenhum comentário:
Postar um comentário